Professor Michael Parker

Michael works primarily as a freelance writer and tutor. He has specialist interests in Modern and Contemporary Irish Literature, Twentieth Century Poetry, Postcolonial Literatures and Polish Literature in Translation, and their historical contexts.

Photo of Professor Michael Parker

Featured Publications

Book cover for Miłosz: A Biography

Miłosz: A Biography

All of Michael's Publications 

Lectures and Affiliations

Michael Parker regularly contributes to academic and non-academic events in the UK and worldwide, delivering lectures, presentations and conference papers. He is currently employed as a Tutor by Oxford University’s Department of Continuing Education and in July 2016 was appointed Visiting Professor at Oxford Brookes University.

View list of lectures

Extract from Michael Parker’s contribution to a British Academy Public Event in December 2012, examining Czeslaw Milosz’s influence on Heaney from the early 1980s onwards. Filmed by Jude Parker.

Latest from the Blog

Seamus Heaney Aeneid Book VI Colloquium University of Geneva

It was a great experience in late May being able to attend a two-day ‘live’ colloquium on  Seamus Heaney’s translation of Virgil’s Aeneid Book VI, first published in 2016. Organised by Rachel Falconer, Damien Nelis and Stephen Harrison, and hosted by the University of Geneva, it was an international gathering, bringing together classicists and Heaney … Continued

Irish Literary Society – Ciaran Carson, A Celebration

On Monday, 24 February, it was a great pleasure to contribute to an evening celebrating the work of  Ciaran Carson at the Bloomsbury Hotel, London. Jointly  sponsored by the ILS and Queen’s University Belfast’s Seamus Heaney Centre, the event consisted of readings and reminiscences by Liam Carson,  Bernard O’Donoghue, Martina Evans, Cahal Dallat, Leontia Flynn, … Continued

A Holding Field: Seamus Heaney and Translation

The Home Place, Bellaghy: Saturday 8 February, 2:00 pm  From early in his career, Seamus Heaney recognised the importance of translation in extending the reach of his work. By interacting with and promoting great writing from other cultures, he energised his own and discovered new ways of addressing the complex obligations he faced as both … Continued

More Blog Posts